to receive a doctorate

Delavego

New Member
English, United States
I am in my second semester learning Spanish, and need help with this translation? Thank you.
 
  • recibir un doctorado, but it sounds weird to me, if you refer to do the fact of doing a doctorate then it would be hacer un doctorado
     
    My first guess would be "obtener un doctorado" but it would help if you'd post the context of the sentence to see the general meaning of it. :)

    Hope this helps.
     
    Thank you guys. This is the context:

    "cuando complete mi trabajo en la universidad, pienso obtener mi doctorado"

    Is this right?
     
    Hi Delavego....
    It means: Obtener el doctorado o graduarte con la mención de "Doctor".

    But if you need an extra help please give me more information
     
    Thank you guys. This is the context:

    "cuando complete mi trabajo en la universidad, pienso obtener mi doctorado"

    Is this right?

    Está correcto, pero yo prefiero decir : cuando complete mi trabajo en la universidad, voy a hacer el doctorado o voy a doctorarme
    me parece mucho más correcto.
    OJo que no es lo mismo recibirse que doctorarse, se peude tener in titulo iuniversitario de una carrera de grado sin doctorarse, en el caso de abogacia en la argentina. El doctorado, al menos aquí implica la elaboración de una tesis.
     
    Back
    Top