Saludos a todos,
Busco una traducción adecuada para "to sleep on it" o sea dejar de discutir hasta la mañana/el día siguiente. Me ha salido "consultar con la almohada" y no se si me vale o no en esta frase.
Frase original - It is best to sleep on it.
La traducción sería - Sería mejor consultar con la almohada.
Gracias en adelante.
Busco una traducción adecuada para "to sleep on it" o sea dejar de discutir hasta la mañana/el día siguiente. Me ha salido "consultar con la almohada" y no se si me vale o no en esta frase.
Frase original - It is best to sleep on it.
La traducción sería - Sería mejor consultar con la almohada.
Gracias en adelante.