to take over

< Previous | Next >

scotstudent

Member
English- Scotland
Good afternoon,

Would any among you be able to tell me whether this is a correct translation from English into French?

I think I have found someone to take over the rent for the last month of my lease.

Il pourrait que j'ai trouvé quelqu'un pour reprendre le loyer pendant le dernier mois de mon bail.

It was in 'to take over' where my main difficulty lay.

Thank you kindly in advance.
 
  • franc 91

    Senior Member
    English - GB
    j'ai trouvé quelqu'un qui va régler le loyer à ma place - or qui me remplace dans ce logement pendant le dernier mois du bail et qui va vous régler le loyer
     

    brazpitt

    Senior Member
    French
    Il se pourrait que j'ai trouvé quelqu'un pour louer mon appartement/maison pour le dernier mois de mon bail.

    Je trouve ambigüe votre tournure de phrase "reprendre le loyer", mais c'est peut-être juste moi qui ait l'esprit tordu.
     
    < Previous | Next >
    Top