To throw one's life away.

donfernando

Senior Member
English
Busco el equivalente de la expresión en inglés "to throw one's life away."

Traducción literal: "botar la vida"

Mi intento: Pablo "está arruinando su vida" porque en vez concentrarse en sus estudios va a las fiestas.

Información de fondo: Típicamente en inglés se dice "to throw one's life away" de una persona que ha adoptado una conducta perjudicial con respecto a si mimo. Por ejemplo, se puede decir esto de una persona que consume drogas o que no intenta realizar su potencial en general.
 
  • Iratxo

    Senior Member
    Spanish - Spain / Basque
    Tu traducción está perfecta, solo un cambio:
    Pablo está arruinando su vida porque en vez concentrarse en sus estudios se va de fiesta. (irse de fiesta -> go out, party)

    Otra expresión que puedes usar es: tirar (algo) por la borda.
    Pablo está tirando su vida por la borda, porque en vez de concentrarse en sus estudios se va de fiesta.
     
    < Previous | Next >
    Top