to try to explain

< Previous | Next >
Hello everyone! ~ みなさん、こんにちは !

I am trying to translate the following:

Regarding this case, I will try to explain in Japanese :
(My sincere apologies for my weak Japanese)
[...]

My attempt:

話題に関して, 日本語で説明しようと思います :
(すみません、私の日本語は下手です。)
[...]

I wonder if 「 説明しようと思います」 translates the "「attempt」 to explain" well. :confused:
=> By the way, does something like: "to try to explain" even exist in Japanese? Or would it sound strange?

Any other gramatically better (and more idiomatic) suggestions are welcome! :)

Thank you so much for your precious help! ~ 貴重なご協力ありがとうございました! :thank you:
Cheers,
The USE ~ ヨーロッパ合衆国
 
Last edited:
  • Flaminius

    coclea mod
    日本語 / japāniski / יפנית
    Hi,
    話題に関して, -> この話題に関して、

    Other than that, your attempt is okay. For "try to do sth," you can use しようと思う as well as:
    頑張って…する and …してみる
     
    < Previous | Next >
    Top