to which extent / to what extent

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Ochinoam, Jul 7, 2009.

  1. Ochinoam Senior Member

    Spanish-Spain
    Hello everybody!

    Could someone explain the difference (if any) between to which extent and to what extent?

    Thanks a lot!
     
  2. Dilar12345 Member

    Milwaukee
    English - Wisconsin
    In my understanding the difference is basically the same difference between which and what by themselves.

    To what extent asks the question in general without any specific extents being presupposed beforehand.

    Example: "To what extent would you be willing to help me move this weekend?

    To which extent chooses between several pre-existing options/distinguishes between them.

    Example: "You could just let me borrow your truck, or you could carry my couch up the stairs. To which extent would you be willing to help me?"

    Is this a good example? Any other thoughts on this?
     
  3. Rufiaa Senior Member

    Spanish - Argentina
    I think the difference lies in the same place it does when u have to use either 'what' or 'which' in any other given case.

    I believe it would depend on the context in each situation, though maybe someone else can provide a more theoretical grammatical justification.

    I found this:

    what is used to refer to objects or ideas in an open question;

    which is preferred when a choice is given of items you can choose from.

    maybe that helps!
     

Share This Page

Loading...