To you who made me see things I could never see alone

Discussion in 'Català (Catalan)' started by Koizora, Apr 22, 2017.

  1. Koizora New Member

    Barcelona, Spain
    Portuguese-Brazil
    Per a tu que m'has fet veure les coses que mai hagués pogut veure sola.

    Is it correct?


    I want to write in the book I'm giving my boyfriend for San Jordi :)

    Gràcies!!
     
    Last edited: Apr 22, 2017
  2. Dymn Senior Member

    Catalan, Catalonia
    Perhaps no between mai and hagués, but I would personally give it the OK just as you wrote it.

    BTW, Sant Jordi ;)
     
  3. Koizora New Member

    Barcelona, Spain
    Portuguese-Brazil
    Moltes gràcies Dymn! :)
     
  4. Doraemon- Senior Member

    Spain
    "Spanish - Spain" "Catalan - Valencia"
    Falta una coma, imprescindible. També posaria el no darrere el mai. Per altra banda, i sense ser incorrecte el subjunctiu, a mi em sonaria millor amb un condicional:
    Per a tu, que m'has fet veure les coses que mai no hauria pogut veure sola.
     

Share This Page

Loading...