Toda extensión de crédito está sujeta a...

lauranazario

Moderatrix
Español puertorriqueño & US English
Buenas tardes, compañeros.

Me encuentro traduciendo un artículo noticioso/informativo donde hablan de diferentes iniciativas para beneficiar a los agricultores y a las microempresas agrícolas (incentivos gubernamentales, préstamos bancarios, etc.)

Una oración dice:
• Toda extensión de crédito, ya sea mediante préstamos comerciales o líneas de crédito, está sujeta a la aprobación de...​

¿Cuál es la forma más indicada para traducir el concepto en negritas, conservando el registro formal presente en la oración original?

Agradeceré mucho sus aportes.

saludos,
LN
 
  • lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    ¿Cuál es la forma más indicada para traducir el concepto en negritas, conservando el registro formal presente en la oración original?

    Bueno, tratemos otro acercamiento...

    ¿Cómo traducirían el concepto en negritas sin conservar el registro formal expuesto en la oración original?
    ¿Qué sugerencias tendrían?

    saludos,
    LN
     

    Joe Esquire

    Senior Member
    Spanish Spain- English US
    ”The granting of all credit, whether by means of commercial loans or credit lines, is subject to the approval of....”

    Saludos,

    je
     
    Top