Today I just went swimming

Discussion in 'Italian-English' started by Cookie_Monster, Oct 15, 2005.

  1. Cookie_Monster Member

    Australia
    Can someone please help me to translate this into italian?:

    Hello, i am ok. Today i just went swimmnig in the morning and rested all day. I have my yearly exams in 3 weeks, and because they will decide what class we are in next year, we have to study very hard! I don't really like studying! This weekend i am just completing boring assignments and doing revision. Tommorow i will go dancing for the whole afternoon. Ah yes....a new week has nearly come.....well i had my school disco on Thursday. it was really good, we danced and had fun all night....but of course, there were some silly people who had alcohol...well i must go adn revise now...see you later!

    Thanx!
     
  2. Elisa68 Senior Member

    Italian
    Ciao, io sto bene. Stamattina sono andata a nuotare e poi mi sono riposata/o (girl/boy) per tutto il giorno. Io farò i miei esami annuali tra 3 settimane, e siccome serviranno per decidere quale classe dovremo frequentare l'anno prossimo, dobbiamo studiare moltissimo! Non mi piace per niente studiare! Questo fine settimana sto finendo dei compiti noiosissimi e rivedendo alcune cose. Domani pomeriggio andrò a ballare. Eh, sì...una nuova settimana è quasi finita? (I am not sure are you saying that a week just ended?)...beh, ho avuto il mio ballo a scuola Giovedì. Mi sono divertita moltissimo ballando tutta la notte....ma chiaramente ci sono stati alcuni cretini che hanno bevuto...beh, adesso devo andare a rivedere i compiti...a presto!
     
  3. fredericks Senior Member

    Sciacca
    Italian
    maybe he meant "un'altra settimana è quasi iniziata"?
     
  4. silvietta

    silvietta Senior Member

    Lecce
    Italy-italian
    Ciao Elisa, spero non ti offenderai se do qualche piccolo suggerimento partendo dalla tua versione italiana...;)
    Silvia
     
  5. lsp

    lsp Senior Member

    NY
    US, English
    If the original is:
    but of course, there were some silly people who had alcohol

    Then this is truer to the original:
    ma chiaramente ci sono stati alcuni cretini che hanno bevuto

    than this:
    Anche se ci sono stati alcuni cretini che hanno bevuto

    She* isn't saying she had a good time "even though some people drank" (as if she had a good time in spite of those people). She is saying she had a good time, and in a separate thought she adds, "but of course (as in, predictably, certainly, unavoidably...) there were those people who drank."

    *Or he
     
  6. Elisa68 Senior Member

    Italian
    Ma come ti sei permessa???:D
    Assolutamente nessuna offesa, anzi!:)
     
  7. silvietta

    silvietta Senior Member

    Lecce
    Italy-italian
    I absolutaly agree with you Lsp! I have to say that I had the same thought. "ma chiaramente ci sono stati alcuni cretini che hanno bevuto" is perfect.
     
  8. ratto Senior Member

    English
    Ciao,Io sto bene.

    Oggi sono andato al piscina e dopo mi sono riposato tutto il giorno.Fra 3 settimane faro l'esame annuale e i risultati decidono le quale classe frequentero l'anno prossimo, dunque e necessario di lavoro fortissimo.Non mi piace di studiare.Questo fine settimanafaccio i miei compiti e revisione,pero domani ballero tutto il pomeriggio.
    Una settimana nuova arriva,il giovedi scorso sono andata al'mia scuola disco, e andata bene,abbiamo ballato e ci siamo divertito ma di solito alcuni persone hanno bevuto troppo.Adesso devo tornare ai miei studi...ciao a presto.

    Mi fa gusto sapere che ho sbagliato grazie a tutti.
     
  9. silvietta

    silvietta Senior Member

    Lecce
    Italy-italian
    Ciao Ratto, correggo solo la sintassi e non il testo perché questo è già stato fatto...:)
    [
    [/QUOTE]

    ???? questa proprio non l'ho capita...:confused:
    Silvia
     
  10. ratto Senior Member

    English
    Tante grazie Silvia:thumbsup:
     
  11. Nocciolina Senior Member

    USA
    English
    I agree. In the original text the 'I head a good time' and 'but of course...' express two mutually exclusive ideas. However, for me 'ma chiaramente...' can be ommited from the translation to make it sound more natural (as could 'but of course' be ommitted from the original for purposes of clarity.

    I would also be interested to know 'Ah yes....a new week has nearly come'. I interpret it to mean that it is almost Monday. Is this correct?
     
  12. Nocciolina Senior Member

    USA
    English
    I think what ratto is trying to say is 'Please correct', My italian attempt would be 'Mi piacerebbe sapere i miei errori' or simply 'Per favore correggemi'.

    Per fa' correggemi :)
     
  13. Drusillo

    Drusillo Senior Member

    Germany
    Italian-Italy
    I have never heard the expression " fa' " as a shortcut for "favore".

    Present form: Io faccio, tu fai, egli fà.....
    or
    Imperative form
    fa' tu!, as a substitude for "fai tu!"

    Ciao
     
  14. uinni

    uinni Senior Member

    Italy, Italian
    Hi!
    Rule of thumb: no accents in monosyllables unless there are ambiguities.

    Uinni
     
  15. Drusillo

    Drusillo Senior Member

    Germany
    Italian-Italy
    Mi cospargo il capo di cenere....

    Non posso correggere il mio post....?
    Mi vergogno alquanto.....

    Ciao e grazie
     
  16. Elisa68 Senior Member

    Italian
    Ciao Drusillo, non vergognarti, sono errori che facciamo tutti (tranne Uinni, ovviamente!!!!:D ). Con il tasto edit puoi modificare il tuo post, ma in questo caso ti suggerirei di non farlo, poiché il tuo errore è utile per i nostri amici che stanno imparando l'italiano (ed anche per noi!);)
     
  17. Drusillo

    Drusillo Senior Member

    Germany
    Italian-Italy
    Ti ringrazio...
    ho gia' avuto modo di utilizzare il pulsante "Edit"!!!
    Ma hai perfettamente ragione.

    Ciao e grazie ancora
     
  18. Silvia

    Silvia Senior Member

    Italy
    Italian
    I assume the text is for an informal email. You didn't specify your gender either. We don't even know your age, so I assumed you're not in college.

    Ciao, io sto abbastanza bene. Oggi sono andata/o solo a nuotare al mattino e poi riposo per il resto della giornata. Ho gli esami annuali tra tre settimane e, siccome saranno decisivi per la classe in cui saremo l'anno prossimo, dobbiamo studiare sodo! Non mi piace proprio studiare! Questo finesettimana devo finire alcuni compiti pizzosi e poi fare delle revisioni. Domani vado a ballare tutto il pomeriggio. Eh sì... una nuova settimana sta per arrivare... be', giovedì c'è stata la serata danzante della scuola. E' stato bello, abbiamo ballato e ci siamo divertiti tutta la notte... ma naturalmente, ci sono stati degli stupidi che hanno bevuto... va be', devo mettermi a fare le revisioni adesso... ciao, ci sentiamo!

    I guess the school disco can be held at school or anywhere else.
     

Share This Page

Loading...