Hola a todos, estaba preguntandome si mi traducción de lo siguiente es correcto.
La oración es:
"Such a feeling is coming over me,
there is wonder in most everything I see"
Y mi traducción es:
"Tan sensación me está dominando,
hay maravilla en casi todo que veo."
Tengo dudas de que "come over" se traduce como "dominar/pasar/crecer", aunque no creía que pasar quedaría bien aquí.
También, no estoy seguro de todo/todo que/todo lo que porqué he visto las tres opciones, pero no sé cuando usarlos.
La oración es:
"Such a feeling is coming over me,
there is wonder in most everything I see"
Y mi traducción es:
"Tan sensación me está dominando,
hay maravilla en casi todo que veo."
Tengo dudas de que "come over" se traduce como "dominar/pasar/crecer", aunque no creía que pasar quedaría bien aquí.
También, no estoy seguro de todo/todo que/todo lo que porqué he visto las tres opciones, pero no sé cuando usarlos.
Last edited: