Beaucoup de noms désignant les lieux d'aisances s'emploient au pluriel même quand il s'agit d'une seule installation (à cause du fait que, dans les endroits publics, il y a d'ordinaire plusieurs installations). C'est l'usage normal pour lieux, lieux d'aisances, latrines, commodités, privés (archaïque), goguenots ou gogues (popul.), °chiottes (trivial), feuillées (pour les soldats en campagne, les camps de scouts), bouteilles (sur un bateau). Le plur. est fréquent aussi pour water-closet water, w.-c. cabinet, toilette, lavabo. (...)
Cependant le sing., qui est habituel en Belgique pour la seconde série, se rencontre en France non seulement lorsqu'il faut insister sur le fait qu'il n'y a qu'une seule installation, même parfois pour les noms de la première série: L'unique WATER-CLOSET de chaque étage (PROUST, Rech.)[...] mais aussi en dehors de ce cas: Des ouvriers [venus de la campagne] [...] à qui ça a fait tout drôle de pisser dans UN WATER et non plus dans un trou noir percé au milieu d'une planche de sapin (Ph. CLAUDEL, Ames grises). Le sing. était d'ailleurs habituel au XIXe s. (voir encore le Lar. XXe s. 1928) pour cabinet et water-closet).
Il n'est pas si rare de trouver l'inscription toilette au sing. dans des restaurants, des cafés, etc., à Paris et en province quoiqu'il y ait plusieurs installations.