Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ericleerice, Mar 6, 2007.
I think that this means "to tease someone" from context, but I'm unsure. Help, anyone?
to pull someone's leg.
Pull someone's leg
Tease someone by saying something shocking as a joke.
If you pull someone's leg, you tell him/her something that is not true as a joke.
She said she found $1 million in the park, but I think she was just pulling my leg.
Don't worry. I won't tell it to anyone. I was just pulling your leg. (It was a joke.)
According to the Diccionario de la RAE:
tomar el pelo a alguien.
1. loc. verb. coloq. Burlarse de él con elogios, promesas o halagos fingidos. (to mock or make fun of someone by insincere flatteries or promises)
Separate names with a comma.