Too/ Too much

zenk427

New Member
Español
Hola buenas, tengo una duda respecto al uso de "too" en la siguiente frase:

I like it too much because it's a nice place.

¿Es correcta esa frase? Me explico; se supone que cuando se usa "too much" va seguido de un nombre incontable y a no ser que "because it's a nice place" actué como tal...no lo entiendo :mad: plsss someone halph me!!

Gracias!!
 
  • Bevj

    Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
    English (U.K.)
    Bienvenido al foro.
    'Too much' significa demasiado.
    ¿Qué quieres decir en español? Por favor danos la oración original y explica de qué se trata.
     

    zenk427

    New Member
    Español
    Gracias ;)

    Pues es que es un ejercicio, te dan frases, algunas son correctas y otras no, y tu tienes que comprobar primero si están bien y si no, corregirlas para que estén bien escritas, y con esa frase no lo tengo claro porque el libro no termina de aclararlo...y si lo aclara yo no lo he visto o soy tonto :O

    En fin, el caso es que me gustaría saber si esa frase es correcta o no gramaticalmente, y por qué.

    Gracias :D
     

    Attachments

    Bevj

    Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
    English (U.K.)
    Gracias. Visto que es un ejercicio, debes darnos tu opinión de antemano, incluso si te equivocas. ¿Crees que es correcta?
     

    zenk427

    New Member
    Español
    Yo diría que es correcta, pero por intuición, no por saberlo, con las otras no tengo problema porque la estructura esta bien explicada en el libro, pero con esa en concreto nos dejan con el culo al aire :'(
    Esta es la estructura que nos enseñan en el libro, siguiendo el esquema:

    too much + noun (+for somebody) (+infinitive)

    miro la frase:

    I like it too much because it's a nice place.

    No veo ningún nombre detrás de "too much", de ahí mi duda, y si fuera sólo "too" significaría también y no sería correcto, es por eso que no lo entiendo, ¿hay algo que se me escapa? ¿es acaso una frase hecha???? :c
     

    zenk427

    New Member
    Español
    pero "me gusta demasiado" tiene sentido en español, ¿en ingles no? :O

    entonces la frase correcta seria

    i like it because it's nice place? sin too?

    mmmm

    pd: gracias :D
     

    anahiseri

    Senior Member
    Spanish (Spain) and German (Germany)
    que algo guste demasiado no tiene sentido ni en inglés ni en español. (salvo tal vez en contextos muy muy concretos)
    Por favor, zenk427, explícame que significa para ti "me gusta demasiado" (¿es lo mismo que "me gusta mucho" para ti?)
     

    zenk427

    New Member
    Español
    Es que le he dado muchas vueltas xd tienes razón, "me gusta demasiado" tendría connotación negativa y no es lo que se busca en la frase supongo.

    Gracias :)
     

    Amapolas

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    Es que le he dado muchas vueltas xd tienes razón, "me gusta demasiado" tendría connotación negativa y no es lo que se busca en la frase supongo.

    Gracias :)
    Correcto, tiene esa connotación negativa que dices. Y en inglés también. Lo correcto en castellano, siendo que el lugar es bonito (a nice place) sería "me gusta mucho". En inglés, diría "I like it a lot / very much".
     

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    I like it too much existe, aunque en esta oración queda raro. Pero por ejemplo....
    The doctor told me to quit drinking beer but I can't. I like it too much to quit.

    Yendo a la gramática del ejemplo, también es correcto. Too much puede actuar como un adjetivo modificando a un sustantivo incontable (too much sugar, too much speed) o como adverbio modificando a un verlo (drink too much, work too much). Igualito que como funciona "demasiado" en español.
     

    Amapolas

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    I like it too much existe, aunque en esta oración queda raro. Pero por ejemplo....
    The doctor told me to quit drinking beer but I can't. I like it too much to quit.

    Yendo a la gramática del ejemplo, también es correcto. Too much puede actuar como un adjetivo modificando a un sustantivo incontable (too much sugar, too much speed) o como adverbio modificando a un verlo (drink too much, work too much). Igualito que como funciona "demasiado" en español.
    Sí, es correcto, pero como vos decís, en esta oración queda raro. Es el típico ejercicio de oraciones sueltas, cortas y sin mayor contexto, en el que tendríamos que tener una larga discusión con el profesor para explicar el punto. :)

    Zenk427, ¡qué lindo tu avatar!
     

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    Acalaro un par de cosas:
    - Estoy de acuerdo que, en este caso particular, aunque la gramática sea correcta, no tiene mucho sentido decir que un lugar te gusta demasiado porque es bonito.
    - Lo de "igualito qeu en español" que dije antes no es tan así. Tanto "demasiado" como "too mcuch"pueden modificar sustantivos incontables o verbos, pero "demasiado" también puede modificar adjetivos, pero en inglés para eso no se usa too much sino solo too. Por ejemplo, había una propaganda de Nesquick que en español decía "Demasiado rico para tomarlo despacio". En inglés era distinto (you can't drink it slow if it's quick) pero si quisiéramos usar la misma estructura que en español sería "Too tasty to drink it slowly", NO "too much tasty...".
     

    zenk427

    New Member
    Español
    Muchas gracias chicos por la ayuda, me queda claro, me apunto el uso de too much para modificar verbos que comentas Gabriel, no lo sabía gracias :)))

    gracias Amapolas! tienes buen gusto xd
     

    Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    ... pero "me gusta demasiado" tiene sentido en español...
    Pues para mí, hablante nativo del castellano, no tiene ningún sentido, excepto en el caso específico citado por Gabriel, y concuerdo con las explicaciones de los otros colegas.
    El adjetivo, adverbio y pronombre demasiado denota exceso: Esto no se puede comer, tiene demasiada sal; No me puedo poner esa chaqueta, es demasiado pequeña; No tengo lugar en casa para tantos muebles, son demasiados.
     

    pops91710

    Senior Member
    English, AE
    [QUOTE = "zenk427, post: 18233224, member: 872143"]
    I like it too much because it's a nice place.
    [/ QUOTE]
    Sounds very strange to me. The qualifier, because it's a nice place, is what makes it sound odd.
    Maybe this will help:
    I would say that, in general, too much means "more than the right amount," while very much means "a lot, but not necessarily to excess." means she loves Bill a lot, while: Linda loves Bill too much . means she loves Bill more than she should. What are the differences between "very much" , "so much" and "too much"
     
    < Previous | Next >
    Top