Tostón

Miguelillo 87

Senior Member
México español
Hola amigos mios, mi pregunta viene puesto que en el foro ES-EN alguien pregunto qué significaba tostón en México a lo cuál yo expliqué que el tostón aquí en México, es como llamamos a la moneda de .50 centavos, y que algunas veces hasta los 50 pesos vienen siendo un "tostón" claro está que esto se marca por el contexto de la frase (o más bien de las cantidades o producto del cuál se hable)

Pero un gringo aparecio y dijo que el tostón era una especie de pan frito que se servía en las comidas, he mirado en el diccionario y efectivamente aparece una entrada con esta explicación (para mí parece un crutón) pero el problema aquí es que en México (por lo menos una forera del Norte y yo centro) no se utiliza el tostón de esa manera.

¿Los demás foreros mexicanos de otras regiones nos ayudan?

y para los demás compañeros hispanohablantes ¿Cómo se utiliza en sus países esta palabra?
 
  • ACQM

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Yo sólo lo he oído aquí en España con esta acepción

    8. m. Persona habladora y sin sustancia.

    Y la expresión "no me des el tostón" por no me des la brasa, la paliza, no seas pesado.
     

    Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    Por estas costas no se utiliza, Miguelillo. Y si la hubiera escuchado sin contexto habría entendido que te referías a una especie de tostada.
    Saludos
     

    SerenityinMiami

    New Member
    Spanish-Spain
    Sí, estoy de acuerdo. En España se utiliza "tostón" para describir a alguien o a algo aburrido o pesado (por ejemplo: ese chico es un tostón o es un tostón de película).

    En Cuba, sin embargo, los tostones son rodajas de platano verde frito. A ver si algún mejicano responde.

    Saludos.

    Serenity
     

    Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    En El Salvador, antes de la introducción del dólar como moneda de curso legal y el retiro de los colones en su totalidad (nuestra moneda nacional), también le llamábamos "tostón" a las monedas de cincuenta centavos de colón, las cuales por cierto ya estaban siendo retiradas de circulación desde tiempo atrás y casi no se veían. Ahora ya están por completo desaparecidas y solo se buscan como objetos de colección.

    En la actualidad, la palabra "tostón" ha desaparecido completamente del vocabulario salvadoreño, al igual que su similar, la palabra "peseta" o "chimbimba", nombre de las monedas de veinticinco centavos. Una verdadera lástima haber perdido estas palabras de nuestro léxico.

    Ahora las nuevas generaciones solo conocen las "coras" (spanglish de "quarters", las monedas de veinticinco centavos de un dólar estadounidense).
     
    Last edited:

    Aserolf

    Senior Member
    Español - México
    En El Salvador, antes de la introducción del dólar como moneda de curso legal, también le llamábamos "tostón" a las monedas de cincuenta centavos de colón, las cuales por cierto ya estaban siendo retiradas de circulación desde tiempo atrás y casi no se veían. Ahora ya están por completo desaparecidas y solo se buscan como objetos de colección.

    En la actualidad, la palabra "tostón" ha desaparecido completamente del vocabulario salvadoreño, al igual que su similar, la palabra "peseta" o "chimbimba", nombre de las monedas de veinticinco centavos. Una verdadera lástima haber perdido estas palabras de nuestro léxico.

    Ahora las nuevas generaciones solo conocen las "coras" (spanglish de "quarters", las monedas de veinticinco centavos de un dólar estadounidense).
    No sabía que en El Salvador se usara el dólar como moneda!!:eek:
    Es lo que, YO CREO, deberíamos hacer en México...después de tanta devaluación!... y de lo cerca que estamos con EEUU!

    Bueno, en cuanto al tostón (clic), así es como yo los recuerdo!! Ah! que tiempos aquellos... cuando podía comprarme mi refresco chiquito de Coca-Cola con un tostón :)!
     

    Hidrocálida

    Senior Member
    Hola amigos mios, mi pregunta viene puesto que en el foro ES-EN alguien pregunto qué significaba tostón en México a lo cuál yo expliqué que el tostón aquí en México, es como llamamos a la moneda de .50 centavos, y que algunas veces hasta los 50 pesos vienen siendo un "tostón" claro está que esto se marca por el contexto de la frase (o más bien de las cantidades o producto del cuál se hable)

    ¿Los demás foreros mexicanos de otras regiones nos ayudan?

    y para los demás compañeros hispanohablantes ¿Cómo se utiliza en sus países esta palabra?
    Hola:
    Sabes la palabra tostón la relaciono con los 50 centavos que traían la efige de Cuauhtemoc(creo que era una aleación de cobre), a las actuales al menos aquí en Aguascalientes no he escuchado que le digan tostón.. en cuanto al billete de 50 pesos aca les llaman cincuentón....
    Pd tal vez me quedé con la idea del tostón antiguo porque era el que me daban de domingo en mi infancia.
    Saludos
     

    Miguelillo 87

    Senior Member
    México español
    En Cartagena, España, le llamábamos tostones a las palomitas de maíz. En realidad parece ser que el tostón es el grano de maíz que no se abre al hacer las palomitas.

    Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo a todo el foro.
    ¡Dios mio una nueva acepción! Es que le mundo hispano, pero que grande es :D

    Igualmente felicidades a todos.
     

    Janis Joplin

    Senior Member
    Yo también conozco como tostón las monedas mexicanas de cincuenta centavos. Cuando eran niña, en los 60's, eran del mismo tamaño que las de un peso pero de cobre, con la efigie de Cuauhtémoc.

    Si mal no recuerdo alguna ve escuche llamarles tostones a las rebanadas de plátano fritas. No sé si eso esa forma de preparar los plátanos es cubana, dominicana o de Honduras.
     

    Miguelillo 87

    Senior Member
    México español
    En esta parte del centro no se les llama tostón a las monedas nuevas..sino a las antiguas con la efigie de Cuauhtemoc como ya dije anteriormente.
    Miguel: no sólo el Df es centro, de hecho Ags. es el centro geográfico de México:D
    Saludos centrales
    Buen punto tienes razón,lo que pasa es que los otros estados vecinos, como Edomex, Puebla y Morelos, sí lo llaman así.
     

    Aserolf

    Senior Member
    Español - México
    En esta parte del centro no se les llama tostón a las monedas nuevas..sino a las antiguas con la efigie de Cuauhtemoc como ya dije anteriormente.
    Miguel: no sólo el Df es centro, de hecho Ags. es el centro geográfico de México:D
    Saludos centrales
    También en el norte, sólo se les llama a las monedas antiguas como esta: tostón (clic). Y creo que ni mis hijas las conocerían!
     

    ToñoTorreón

    Senior Member
    Español de México
    Por mis rumbos un tostón era una moneda de cincuenta centavos; aunque ahora no sé si les digan así (yo no). Como dijeron antes, un tostón puede ser un billete de cincuenta pesos también.

    Lo que nunca he oído es decirle tostón a un pan.
     

    RataNegra

    Member
    Venezuelan Spanish
    Aquí en Venezuela un tostón es un bocadillo de plátano frito con sal (bastante sal). Se deja en la sartén hasta que esté bien seco y está listo.

    También se le llaman tostoncitos. Y hay algunas compañías que venden bolsas como de Rufles o Doritos pero con tostoncitos, los llaman "platanitos"...
     

    Jaén

    Senior Member
    México, español/portugués/inglés
    Reviviendo hilo...

    En Veracruz, también le llamábamos tostón a la moneda de 50 centavos (= a una rebanada de jícama o un puñadito de cacahuates fritos con chile y limón a la hora del recreo en la primaria :p).

    Cuando las monedas cambiaron en los 80s y cambiaron la efigie, poco a poco dejamos de llamarles tostón.

    Ah! Y también le llamábamos así a las rodajas de plátano verde frito. Pero bueno, dicen que Veracruz es la única colonia cubana en el mundo :D.

    Creo que ya no más.

    Miguelillo, todas las monedas tienen el escudo nacional en el reverso, no?? Por lo menos así era en mis tiempos por allá.
     
    < Previous | Next >
    Top