tourist tat

jfbujalance

Senior Member
España - español
Está hablando de un zoco situado en Asuán al sur de Egipto en el que se venden muchos recuerdos típicos del país y dice:

But away from the tourist tat, this is very much a living market

Yo lo traduciría por "cosas horteras para turistas", ya que decir "porquería/basura para turistas" me parece excesivo. Tampoco sé si hay una nominalización de "hortera".
 
  • Top