Traité avec un formidable mépris

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Nico78160, May 7, 2011.

  1. Nico78160 Senior Member

    français - France
    Bonjour,
    Comment traduiriez-vous "cette enquête fut traitée avec un formidable mépris" ?
    Treat with... ?
    Merci.
     
  2. Goldenflake Member

    New York
    USA - English
    Bonjour!

    "This investigation was treated with much contempt (or disregard)." Most likely meaning, they didn't do a very good job investigating...they didn't care, they didn't follow procedure, etc. Hope this helps!
     
  3. Nico78160 Senior Member

    français - France
    Yeah that's perfect. Thank you!
     

Share This Page

Loading...