Translation in MAORI


New Member
Good day,
I have started to learn Maori by myself but I am not to the point where I can make sentence with 'full meaning'... I mean I know some words but sometimes there are different words in Maori for one word in the word RAINBOW has so many translations in Maori...
So my question goes to 'native' Maori persons - How would you translate the 2 following phrases when it comes to talk about a person that has past away but his spirit is still here, in our heart ?
- Somewhere over the rainbow
- Dust in the wind
A million thanks for your help
  • Top