tratar/tratar de-sobre-acerca de

El Gaucho

Senior Member
Argentina Spanish
El libro trata de la crisis griega.
El libro trata sobre la crisis griega.
El libro trata acerca de la crisis griega.
El libro trata el tema de la crisis griega.
El libro trata la crisis griega. (O: "El libro trata la vida de San Martín").

La última oración me suena un poco forzada. ¿Es correcta o no? ¿Y cómo se lo explico a alguien que está aprendiendo español? ¡Gracias!
 
  • Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Hola.

    A ver... veamos si puedo explicarlo:
    El libro trata de la crisis griega.:tick: ¿De qué trata el libro? / De la crisis griega.
    El libro trata sobre la crisis griega.:cross: "sobre" no me parece la preposición adecuada.
    El libro trata acerca de la crisis griega. :tick: ¿Acerca de qué habla el libro? / Habla acerca de la crisis griega.
    El libro trata el tema de la crisis griega. :tick: ¿De qué tema trata el libro? / Trata de la crisis griega.
    El libro trata la crisis griega. (O: "El libro trata la vida de San Martín"). :tick: Para mí está bien. Entiendo que "trata" significa "analiza /habla de/ estudia/ etc."

    La última oración me suena un poco forzada. ¿Es correcta o no? ¿Y cómo se lo explico a alguien que está aprendiendo español? ¡Gracias!
    Saludos._
     

    Miguel On Ojj

    Senior Member
    Castellano
    Hola.

    Para mi, todas son correctas. De hecho, no sé por qué censura Calambur la segunda... Del DPD para tratar(se): "2. Cuando significa ‘hablar o versar sobre un determinado asunto’, puede construirse como transitivo, o como intransitivo no pronominal con un complemento con de, sobre o acerca de: «La novela ganadora trata el tema de los hogares de reeducación» (País [Esp.] 11.12.79); «La novela trata deeste asunto desde muchos ángulos» (Mundo [Esp.] 3.12.95).

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top