travailler à partir de quelquechose

funkychicken

Member
French - France
Bonjour ! j'ai un peu de mal pour traduire la phrase suivante :
Je ne travaille pas simplement à partir d'un espace, mais plutôt à partir d'un corps pris dans un espace.
Je ne sais pas comment traduire le plus justement "à partir de" et j'ai un doute sur le plutôt... Sans oublier le "corps pris dans un espace"
ce que j'ai mis pour le moment :

I don’t only work from a space, but rather from a body taken (include ?) in a space.

Qu'en pensez-vous ?
merci
 
  • Top