travailler ensemble et non les uns ignorant plus ou moins le

ashishgupta

Senior Member
India - Hindi & English
Hello,

I am facing problem in translating "travailler ensemble et non les uns ignorant plus ou moins les autres".

I think it should be "work together and not ignoring, more or less, the others", but am not sure.

Please guide me by telling what and where I missed here.
 
  • Novanas

    Senior Member
    English AE/Ireland
    I think the English needs to be reworded here. Perhaps, "working together and being aware of what the others are doing."
     
    < Previous | Next >
    Top