Travel Introductory Program (TRIP) Home-based version

fzanartu

New Member
Spanish
Quién sería tan amable de sugerirme una traducción para el término que se usa en turismo : "Travel Introductory Program (TRIP) Home-based version". El contexto es: Kick off your travel career by purchasing the "Travel Introductory...".
Yo lo traduje como : Comience por adquirir la "Versión Básica del Programa Introductorio de Viajes (TRIP, por sus siglas en inglés).

Muchas gracias
 
  • Pitxuflitos

    Senior Member
    Spanish & English
    Hola fzanartu y bienvenido a WR:

    A mí me gusta como lo has traducido. Lo único, quizás cambiaría el principio "Comience sus andaduras adquiriendo la..."

    Saludos! :)
     
    Top