Treated with fairness

< Previous | Next >

madridlove

Member
English - UK
Hola!

Tengo que traducir esta frase de inglés a
español pero no sé so el español es bien dicho o no. Quiero decir que los trabajadores españoles necesitan seguridad en el trabajo (no tienen mierdo o piesan cada día que les van a echar a la calle), que las empresas les tratan a los empleados con imparcialidad (fairness - sin prejuicio) y dignidad en el empleo.

Inglés

A survey by Amicus has found that job security, involvement and being treated with fairness and dignity are the keys to a happy workforce.


Español
Una encuesta por Amicus ha descubierto que los aspectos importantes para un personal feliz son que tengan seguidad en el trabajo, les aporten a los empleados con inparcialidad y que tengan dignidad en su empleo.


Gracias de antemano por vuestra ayuda!
 
  • dexterciyo

    Senior Member
    Español - Canarias
    Una encuesta realizada por Amicus ha descubierto que los aspectos importantes para un personal feliz son que tengan seguridad en el trabajo, les traten a los empleados con imparcialidad y que tengan dignidad en su empleo.


    This is my try:

    Una encuesta realizada por Amicus revela que la securidad, la entrega y el trato justo y digno en el trabajo son las piezas claves para la felicidad del personal.
     
    < Previous | Next >
    Top