trend-driven lifestyle product

< Previous | Next >

srmoreno

Senior Member
English: USA
I am really stuck with this phrase. Any ideas? English to Spanish. I have included the original sentence in English for context and my attempt at a Spanish translation.

XXX expands its YYY footprint with an additional 5,000 square feet of trend-driven lifestyle product on Floor 11. The new collection features [list of products]

XXX aumenta su presencia en YYY con unos 465 metros cuadrados adicionales de productos que marcan tendencias de vida en el piso 11 con la nueva colección que incluye [lista de productos]

Alternativas: productos modernos para el estilo de vida?
 
  • lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    Por mi parte te ofrezco:
    with an additional 5,000 square feet of trend-driven lifestyle products on Floor 11 = con 5,000 pies cuadrados adicionales de productos de estilo de vida influenciados por las tendencias (actuales), disponibles en el undécimo piso

    Otra versión:
    con 5,000 pies cuadrados adicionales en el undécimo piso, llenos/repletos de productos de estilo de vida influenciados por las tendencias (actuales)

    Espero que te ayude.

    Saludos,
    LN
     
    < Previous | Next >
    Top