Trepitja'm i et portaré sort

Icaro_x

New Member
Spanish - Spain
Buenos días:

Escribo en castellano porque no conozco el idioma catalán ni el valenciano, disculpas. Mi pregunta es: ¿la frase "Trepitja'm i et portaré sort" se usaría en valenciano con naturalidad o solo en catalán? ¿Habría alguna variación de la frase que los valencianos preferirían usar?

Gracias!
 
  • Hola, en valenciano el verbo "trepitjar" no es de uso corriente. Se entiende, pero usamos más el verbo "xafar". Por lo que en tu frase en valenciano sonaría más natural "xafa'm i et portaré sort".
     
    Back
    Top