trip function

Florencia Velasco

New Member
Argentinean Spanish
Hola,

necesito ayuda para traducir "trip function". El contexto es la normativa de seguridad para instalación y uso de cintas transportadoras. El párrafo es el siguiente:


Conveyor belts transporting fertilizer containing ammonium nitratein high risk areas shall be provided withdetectors with alarm function for sideways displacement.
Speed sensors with trip functions shall be installed on none-driven tail end drums or as a separate wheel pickup on thebelt in order to detect belt slipping and/or rupture.


De acuerdo a un texto que vi en internet sobre un estabilizador de tensión, me pareció que podía llegar a ser un control de corriente máxima y mínima o quizás un control de velocidad máxima y mínima.

Quedaría así: Deberá instalarse sensores de velocidad con funciones de control de corriente máxima y mínima en los tambores de cola situados en el lado opuesto al acople o una conexión separada a la cinta para detectar deslizamientos y/o rupturas.


Si alguien sabe de este tema y me puede aclarar algo, me sería de gran ayuda.

Muchas gracias
 
  • Florencia Velasco

    New Member
    Argentinean Spanish
    Hola Oscar,
    me parece que tenés razón y que es un interruptor de emergencia, al fin y al cabo, justamente por lo que vi en internet, lo que hacen los estabilizadores de tensión es apagar el equipo.
    Muchas gracias, di tantas vueltas y busqué por tantos lados que terminé mareada.
     

    pacosancas

    Senior Member
    Spanish (Spain- Castilian)
    Hola,

    En este contexto, de parada automática de emergencia de una máquina, a ese "trip" le llamamos símplemente "parada automática". No es un interruptor de emergencia (acción manual), es una acción automática que toma el sistema en caso de detectar rotura de la cinta. Así:

    Deberán instalarse sensores de velocidad con funciones de parada automática en los tambores...
     
    Last edited:

    0scar

    Banned
    Spanish-Argentina
    Yo usaría función en singular, los sensores son muchos pero la función es una sola.

    Son "sensores con [una] función de interrupción automática" y "no sensores con [multiples] funciones de interrupción automática"
     
    Top