Tu si que hiciste un buen trabajo!

PaoMooN

New Member
Spanish
Hello dear friends,

I'd would like to know how do you write in a properly english the phrase:
"Tu si que hisiste un buen trabajo". This frase is in a context when a co-worker says me "Thank you, you did a good job" but I feel that he did a better job than me.

Is correct to write:
You did, really did a good job?


Please, could you help me... Do what is your suggestion?


Many thank you guys for your help!
 
  • PaoMooN

    New Member
    Spanish
    Hello dear friends,

    I'd would like to know how do you write in a properly english the phrase:
    "Tu si que hisiste un buen trabajo". This frase is in a context when a co-worker says me "Thank you, you did a good job" but I feel that he did a better job than me.

    Is correct to write:
    You did, really did a good job?


    Please, could you help me... Do what is your suggestion?


    Many thank you guys for your help!
     
    Top