tuitero, tuitera

roirosal

Senior Member
Spanish - Spain, Galician
¿Cómo se dice en italiano «tuitero, tuitera»? Usuario que publica mensajes (tuits) en la red social Twitter.
Ejemplo: «Alberto Tarradas, de tuitero a diputado por Vox en el Parlament de Cataluña a los 24 años»
 
  • TheCrociato91

    Senior Member
    Italian - Northern Italy
    Hola.

    Que yo sepa no existe un término específico. Lo único que se me ocurre es "utente di Twitter". Pero aguarda a que se pronuncien otros foreros.

    Un saludo.
     

    symposium

    Senior Member
    Italian - Italy
    He encontrado amenudo "twittarolo/twittarola", pero puede que tenga un matiz un poco coloquial-irònico.
     

    Saoul

    Senior Member
    Italian
    Yo nunca he leído o escuchado "twittarolo/a". Entendería perfectamente si alguien lo utilizara, pero estoy de acuerdo con symposium que suena coloquial y a lo mejor un poco regional (de Roma).

    "Utente di Twitter" como dijo TheCrociato91 es la forma más común de decir "tuiter@". "Utente" es indeclinable (un utente di Twitter molto esperto, un'utente di Twitter molto esperta, due utenti molto esperti, due utenti molto esperte)
     

    Gianfry

    Senior Member
    Italian
    Se ho capito bene, parliamo di qualcuno famoso su twitter, una specie di influencer. In tal caso, "utente" non renderebbe l'idea. Forse "influencer su twitter" o "fenomeno di twitter"? Bisognerebbe conoscere un poco meglio la biografia di Tarradas 😊
     

    Gianfry

    Senior Member
    Italian
    Certamente, però nel caso di Torradas mi sembra strano che si usi in senso neutro: se tutti quelli che usano twitter sono "tuiteros", perché mai citare questa circostanza in una biografia? :confused:
     

    cisarro

    Senior Member
    Chilean spanish
    Es probable que en el ejemplo de Torradas (ni idea quién es) se esté usando "tuitero" en el sentido de "Twitstar" (así se conoce también a los influencers de Twitter) más que como simple usuario de Twitter.
     
    Top