Discussion in 'Suomi (Finnish)' started by Vitalore, Nov 21, 2012.

  1. Vitalore Senior Member

    Aion tukea palvelun toimintaa = I plan on supporting the service's activities (by donating every once in a while/when possible)
    Aion tukea palvelun toiminnan = I plan on indefinitely supporting the service's activities (for as long as I live)

    Is this how it goes?
  2. Grumpy Old Man Senior Member

    Only the first sentence is correct. The second sentence is not used. You can say: Aion tukea palvelun toimintaa koko ikäni / niin kauan kuin elän.

Share This Page