turnkey

  • lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    turnkey operation = operación llaves en mano
    turnkey operator = persona que realiza una labor llaves en mano.
    [FUENTE: Business Spanish Dictionary, Peter Collin Publishing]

    OJO:, NO pienses que "llaves en mano" es una traduccion 'literal'... es el término correcto en el ámbito empresarial.
     

    derakane 411

    New Member
    brazil portuguese
    ok Laura muchas gracias, sds.

    lauranazario said:
    turnkey operation = operación llaves en mano
    turnkey operator = persona que realiza una labor llaves en mano.
    [FUENTE: Business Spanish Dictionary, Peter Collin Publishing]

    OJO:, NO pienses que "llaves en mano" es una traduccion 'literal'... es el término correcto en el ámbito empresarial.
     

    David

    Banned
    Pero el muchacho pide explicación de la frase, no sólo una traducción.

    Una operación turnkey es una negocio entregado en forma tal que se pueda comenzar a operar con solo darle vuelta a la llave que se le haya entregado y abrir la puerta... Se usa para franquicias, etc.
     

    alacant

    Senior Member
    England, english
    Nunca lo habia escuchado... dices jazzy! entonces porque dices que es comun usarlo!!!


    Exacto, llave en mano se usa para viviendas que estan listos para entrar a vivir.

    En el gremio de franquicias en España se usa la frase "turnkey operation" en inglés.
     
    Last edited:

    Jazzyanell

    New Member
    English
    Solo pregunto si es comun...sorry se me olvido poner el signo de interrogacion... Gracias por tu respuesta....
     
    Top