Tuvimos que adelantar la salida

Oceanboy

Senior Member
Spanish/Ecuador
Hola amigos,

Me gustaría expresar lo siguiente en alemán hablado :

Tuvimos que adelantar la salida del coche media hora para evitar el tráfico. Es decir que mañana salimos a las 10 am y no a las 10:30 como estaba previsto.

Um den Verkehrsstau zu vermeiden, mussten wir die Abfahrt eine Halbestunde vorverlegen. Das heisst, es geht morgen um 10:00 Uhr loss anstatt 10:30 wie geplant????

Muchas gracias por sus sugerencias y correcciones.
 
  • Tonerl

    Senior Member
    deutsch
    Wir mussten die Abfahrt mit dem Auto um eine halbe Stunde vorverlegen, um einen Stau zu vermeiden. Mit anderen Worten, wir fahren morgen um 10 Uhr und nicht wie geplant um 10:30 Uhr ab.
     
    < Previous | Next >
    Top