Grazie mille!Come riportato sopra, "2x4" fa riferimento alla misura delle assi di legno
Potresti renderlo come "...più resistenti dei normali pannelli da 2x4 pollici", o addirittura "...più resistenti dei pannelli normalmente utilizzati", tanto da noi nessuno capirebbe fino in fondo quel "2x4"...
The expression, at least in AE, always referrs to a 2" x 4" cross section of wood, length isn't important but one usually thinks of 2 x 4 that's 4 or 5 feet long. This is a large enough piece of wood so that it certaintly would hurt very much or perhaps even knock you out (unconscious) and certaintly it would get your attention. In reality the expression is used to tell someone whatever they have done (shout at you, blow a horn, given you a failing grade on an examnation, etc.) has gotten your attention. No real injury is intended here.Hi everyone!
I'm having trouble undestanding what a "two-by-four" is in this sentence:
"If he'd whomped me upside the head with a two-by-four, I couldn't have been more stunned"
Thanks a lot for your help!