to translate "I am typing" into Italian I need to say the whole phrase, "sto battendo alla macchina"?????
seems too long... and for the computer keyboard, "macchina"?
seems too long... and for the computer keyboard, "macchina"?
It could be "Digitare" but "Sto digitando" sounds to me a little odd, at least I'm not used saying in that way!kriumif said:to translate "I am typing" into Italian I need to say the whole phrase, "sto battendo alla macchina"?????
seems too long... and for the computer keyboard, "macchina"?
I guess you can also say " Scrivo/sto scrivendo al computer"..kriumif said:to translate "I am typing" into Italian I need to say the whole phrase, "sto battendo a macchina"?????
seems too long... and for the computer keyboard, "macchina"?
Maverik, don't you think that nowadays " battere a macchina" is a little bit outdated ?MAVERIK said:I guess you can also say " Scrivo/sto scrivendo al computer"..
"digito o sto digitando " sounds a bit weird , at least for me..
"battere a macchina " is the literal translation ...
Yes , I think so too . In fact I said we usullay say "Scrivo / sto scivendo al computer" .emma1968 said:Maverik, don't you think that nowadays " battere a macchina" is a little bit outdated ?
I don't know but I feel that!