I'm don't find examples with hour-minute time of type "At a quarter past seven, she or he ...". There are plenty of examples of "It's quarter past seven. Зараз чверть на восьму." So, could you please take a look at my examples (in bold)? Are they correct? Thanks, iezik
Коли вона що робить?
Єва прокидається о сьомій (годині).
О семи дванадцять вона у ванній.
О чверті на восьму вона снідає.
О двадцяти п’яти (хвилин) на восьму вона прокидає дітей.
О пів на восьму навколо кухонного столу дуже зайнято.
О чверті до восьмої всі готові вийти на вулицю.
Єва виходить з дому о п’яти (хвилин) до восьмої.
They're based on the equivalent expressions:
Котра година?
Зараз сьома (година) (7:00).
Зараз сім дванадцять (7:12).
Зараз чверть на восьму (7:15).
Зараз двадцять п’ять (хвилин) на восьму (7:25).
Зараз пів на восьму (7:30).
Зараз чверть до восьмої (7:45).
Зараз п’ять (хвилин) до восьмої (7:55).
I assume that locative case is used after "о". Is the same case used also for time ranges: Вона працює з восьми до п’яти.
Коли вона що робить?
Єва прокидається о сьомій (годині).
О семи дванадцять вона у ванній.
О чверті на восьму вона снідає.
О двадцяти п’яти (хвилин) на восьму вона прокидає дітей.
О пів на восьму навколо кухонного столу дуже зайнято.
О чверті до восьмої всі готові вийти на вулицю.
Єва виходить з дому о п’яти (хвилин) до восьмої.
They're based on the equivalent expressions:
Котра година?
Зараз сьома (година) (7:00).
Зараз сім дванадцять (7:12).
Зараз чверть на восьму (7:15).
Зараз двадцять п’ять (хвилин) на восьму (7:25).
Зараз пів на восьму (7:30).
Зараз чверть до восьмої (7:45).
Зараз п’ять (хвилин) до восьмої (7:55).
I assume that locative case is used after "о". Is the same case used also for time ranges: Вона працює з восьми до п’яти.