Just a simple question: Is it true that, aside from being a common ethnical slur for a Russian('Muscowite'), it also means something else? ('queer'?)
I'm afraid you are mistaken, Etcetera. Ukrainians (see the title of the thread) use this derogatory word for any Russian. But if used by a Russian it may indeed denote exclusively Muscovites.
I am not aware of any other meanings but then, I am not a Ukrainian either.
МОСКАЛИ мн. разг.-сниж.
1. Прозвище русских - первоначально солдат - на Украине и в Белоруссии (обычно с оттенком презрительности).
The same in Czech:МОСКАЛИ мн. разг.-сниж.
1. Прозвище русских - первоначально солдат - на Украине и в Белоруссии (обычно с оттенком презрительности).
Really?The same in Czech:
Moskal(i) = Russian soldier(s)
Used mostly in relation to Russian army in WWI or in Polish-Russian wars, sometimes for bolshevik army in civic war, only rarely for Russian army or Russians at all.
And yes, it's a little pejorative.
Cool, should it be "Я хохол мiж клятих москалiв."?I even know a lovely a song: Я хохол мiж клятiх москалiв. sung to the tune of "I`m an Englishman in New-York".![]()
Cool, should it be "Я хохол мiж клятих москалiв."?
Sorry for correcting you again but it's "Геть москалiв з українських тюрем".Yes, you are evidently right. I always confuse them: i and и. Another expression of the nationalistic era that I know is : Геть москалiв с украiнских тюрем!!!
You probably know this but the Ukrainian "и" is pronounced as the Russian "ы" (Polish "y")I always confuse them: i and и.
Not at all. I am happy to be corrected. But I think most Ukrainians and Russian both alike take this slogan rather as humourous.
Depending on your sense of humour and how familiar do you with your interlocutor. Personally, I'm not offended by word "õîõîë" in any case.
I wonder what its origins are. What does it mean originally?