Ukrainian: до господарству/вжитку/начиння/приладдя

Rosett

Senior Member
Russian
Добридень усім!
Якщо я дарую горщик знайомим, то як краще запитати на наступний день (або через деякий час), що підійшов чи горщик до: домашнього вжитку, або господарству, або начиння, або кухонного приладдя?
 
  • indubhushandas

    New Member
    ukrainian - Ukraine
    Начиння - це не те. По господарству, але краще у господарств і.
    може чи підійшов до кухонного посуду?

    Що за питання? *-)
     

    Ukrainito

    Senior Member
    Ukrainian & Russian
    "До речі, як ви тепер використовуєте той горщик?" (By the way, what are you using that pot as/for?)
     

    Selyd

    Senior Member
    ucraniano
    Горщик вже пробували?
    Як там з горщиком?
    В горщику щось готували?
    Горщик прислужився?
    Горщик ще на поличці?
    Горщик ще цілий?

    Твої варіанти не про використання конкретного горщика.
    домашнього вжитку - Ці горщики до домашнього вжитку.
    господарству - У господарстві горщики використовують на кухні та ...
    начиння - найнеобхідніше кухонне начиння - ножі, виделки, горщики, ...
    кухонне приладдя - дошка, блендер, м'ясорубка, фритюрниця, морозильна камера, ...
     

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    Велике спасибі всім, хто відповів за цікаві пропозиції.
    Добре підходить до мого випадку: "Чи прислужився/сгодився мій горщик до вашої кухні?" - як це є?
     

    Selyd

    Senior Member
    ucraniano
    урочисто:
    "Чи прислужився/Згодився мій горщик до вашої кухні?"
    нейтрально:
    Горщик вже пробували?
     
    Top