Hello everyone,
I have a Ukrainian question! I am currently reading the poetry of Vasyl' Stus and struggling with a certain line in 'Potoky'.
How do you understand the noun 'намет' in the following stanza:
А треба пам’ятати. Пам’ятай.
Палахкотів намет. Палахкотіли
в нас спомини, немов півні червоні,
а кедрові шишки, ще недозрілі,
не тріскали – чаділи на вогні.
I realise it's abstract poetry, but I would really like to know what the word 'намет' actually means here. Online dictionaries are suggesting various translations, but none of them seem to fit quite right.
Thank you!
I have a Ukrainian question! I am currently reading the poetry of Vasyl' Stus and struggling with a certain line in 'Potoky'.
How do you understand the noun 'намет' in the following stanza:
А треба пам’ятати. Пам’ятай.
Палахкотів намет. Палахкотіли
в нас спомини, немов півні червоні,
а кедрові шишки, ще недозрілі,
не тріскали – чаділи на вогні.
I realise it's abstract poetry, but I would really like to know what the word 'намет' actually means here. Online dictionaries are suggesting various translations, but none of them seem to fit quite right.
Thank you!