Hello,
Following a earlier discussion of mine : Kujambelwasser (Seemännisch)
On the subject of Navy slang in the German military, the suggestion was that had its origin in Ukrainian. (Presumably during the September 1941 and August 1944 occupation.) I found that kujambelwasser translates to lemonade in German WWII slang
Or think of a word in Ukrainian which might prove (or disprove) this theory?
Following a earlier discussion of mine : Kujambelwasser (Seemännisch)
On the subject of Navy slang in the German military, the suggestion was that had its origin in Ukrainian. (Presumably during the September 1941 and August 1944 occupation.) I found that kujambelwasser translates to lemonade in German WWII slang
Seemannsausdruck für verdünnte Limonade
Can anybody confirm that Kujambel is a kind of citrus fruit marmalade made in the Crimea?Mir hat ein Smut (ship’s cook) mal erklärt die Bezeichnung kommt von einem süßen Kompott, der traditionell auf der Krim aus Zitrusfrüchten gefertigt wird, dieser Kompott heißt auf russisch (ukrainisch) "Kujambel".
Or think of a word in Ukrainian which might prove (or disprove) this theory?
Last edited: