un cas urgent - liaison

yuechu

Senior Member
Canadian English
Bonjour,

Est-ce que vous feriez la liaison dans la locution "cas urgent" ? (comme dans "le cas_échéant", "au cas_où", etc.)
Merci d'avance ! :)
 
  • On ne fait pas liaison avec "cas urgent" alors qu'on la fait avec "le cas échéant", mais je ne saurais pas dire pourquoi.
    Quant à "au cas où" il y a les deux usages. Personnellement je ne la fais pas.

    Je dois modifier ce que j'ai dit : je ne fais en général pas la liaison dans "au cas où" mais il m'arrive de la faire sans y réfléchir pour l'insistance et aussi pour ajouter une pointed d'humour.
     
    Last edited by a moderator:
    Certains feront la liaison en disant Ce n'est pas urgent, la plupart des gens ne la feront probablement pas, et je serait surprise qu'on la fasse en disant C'est pas urgent.

    Faire la liaison tient de la langue soignée à laquelle appartiennent les vieilles locutions qu'on répète telles qu'on les entend. Moins elle est soignée, moins on la fait.
     
    D'après Grevisse, la liaison ne se fait jamais après la consonne finale d'un nom au singulier, quand cette consonne ne s'articule pas dans le nom isolé : lou(p) affamé, suje(t) intéressant. Donc: ca(s) urgent. Au pluriel, cependant : des cas-z-urgents est possible.
     
    Merci à tous pour votre aide ! :)

    D'après Grevisse, la liaison ne se fait jamais après la consonne finale d'un nom au singulier, quand cette consonne ne s'articule pas dans le nom isolé
    Oui, c'est vrai que c'est rare. Je viens de penser à quelques exemples, par contre : "un accent_aigu", "un savant_anglais"
     
    Je me demande si ce n'est pas le fait que échéant soit premièrement un verbe (participe présent du verbe échoir) qui favorise la liaison, alors qu'on l'évite devant un adjectif comme urgent

    "un savant_anglais"
    Non, pas de liaison si savant est bien un substantif comme dans la plupart des exemples indiqués dans ce fil. Mais on fait la liaison si savant est adjectif et Anglais substantif (donc écrit avec une majuscule).

    un savant | anglais = un savant qui est anglais
    un savant‿Anglais = un Anglais qui est savant

    Voir aussi savant - liaison.
     
    Ah, je m'en suis rendu compte par la suite que je confondais "savant anglais" et "savant_Anglais". Merci pour la correction ! :)
     
    Back
    Top