un latin tourmenté

< Previous | Next >

Latoroslka

Member
polish
Bonjour!
Je me demande si "latin tourmenté" dans une phrase suivante signifie plutôt "affecté", "surchargé" (sens trouvé dans CNRTL) ou plutôt "altéré", "déformé" (ce qui, selon moi, va mieux dans le contexte):
(Florence, Moyen Age, il s'agît du notaire) "(...) compte, nomme et décrit les différentes pièces qui composent le trousseau, en s'efforçant de donner pour chaque vêtement, dans un latin hésitant et tourmenté, la maximum de précisions (...)".
Au cas où mon intuition était bonne, cette signification serait générale ou juste limitée à ce contexte?
 
  • Hildy1

    Senior Member
    English - US and Canada
    Cela veut peut-être dire que le notaire fait de son mieux, mais qu'il est difficile de nommer des objets ou des vêtements qui n'existaient pas au temps du latin classique.
     
    < Previous | Next >
    Top