un plat français qui sonne turc

< Previous | Next >

DotterKat

Moderator
English (American)
Bonjour,

Quelqu'un sait-il le nom d'un plat français qui sonne turc ?

My friend and I dined at a French restaurant and she had a dish whose name sounded Turkish, but is actually a French dish. I did not taste it, and can barely remember what it looked like.

Does anybody know the name of a Turkish sounding French dish?

Merci,

Gary
 
  • Anathème

    Member
    French - France & English - UK
    Bonjour,

    Quelqu'un sait-il le nom d'un plat français qui sonne turc ?

    My friend and I dined at a French restaurant and she had a dish whose name sounded Turkish, but is actually a French dish. I did not taste it, and can barely remember what it looked like.

    Does anybody know the name of a Turkish sounding French dish?

    Merci,

    Gary
    Boulghour? (It's Turkish though…)
    I can't think of anything else, unfortunately, and your description is too vague.
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Quelqu'un sait-il le nom d'un plat français qui sonne turc ?
    I did not taste it, and can barely remember what it looked like.
    Does anybody know the name of a Turkish sounding French dish?
    Merci,
    Gary
    I can suggest baekeoffe, kugelhopf, flammekueche. :D

    Sérieusement : je ne devine pas très bien quel mot français peut sonner turc aux oreilles d'un étranger non turc.
    Peux-tu demander à l'amie si elle se souvient d'un peu plus de détails ? Salé ? Sucré? Nom propre ?
    Ou essayer un forum turc-français plutôt qu'un forum français-anglais ?
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    :D Il me venait choucroute aussi pour rester en Alsace... :p
    :D choucroute sonne presque arabe, maintenant que j'y pense. Mais pas turc.
    De toute manière il faut chercher ailleurs. Ça ne peut pas être un plat alsacien, DotterKat ne l'aurait pas oublié.;)

    un baba au rhum prononcé baba-o-rhume ?
     

    Cath.S.

    Senior Member
    français de France
    La moussaka ?:eek: Je sais, ce n'est pas français (ni turc, d'ailleurs, mais grec) mais on en trouve depuis si longtemps dans les restaurants et sur la table des particuliers que certains pourraient penser qu'il s'agit d'un plat traditionnel.

    Ou alors... un plat breton ? Le kig ar farz, par exemple ?
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Oui, le kouign amann n'est pas mal non plus ! (mais ça sonne autant gangsta rap que turc à mes oreilles)
    Et comment l'oublier ? Mmmmh.
     

    Anathème

    Member
    French - France & English - UK
    Bon, ben il ne reste qu'à amener le chouchenn je suppose :D
    Je pensais taboulé, pour ma part. Mais là encore, ce n'est pas français.
     

    DotterKat

    Moderator
    English (American)
    Bonjour,

    Je suis désolé, tout le monde.
    J'ai parlé à mon amie qui vient de se réanimer et le mot que nous recherchions était "pirzola".
    Ce qu'elle a voulu dire, c'etait que ce plat turc sonné italien, pas français --- apparemment pour elle, il n'y a pas de différence.
    La seule question est de savoir où exactement nous avons le mangé, car ça n’est pas un plat français.

    Merci et je suis désolé pour la confusion !

    Please correct my french, s'il vous plait.
     
    < Previous | Next >
    Top