Hello everybody, my very first thread here. I'm translating a leaflet IT>GB for an herbal remedy. One of its main catchy titles is: "Quando serve un rimedio in grado di..." and it goes on with a list of properties and actions I would say: "When a solution/remedy is needed to ..." + list of qualities Native speakers..how would you translate this it in English? It should be a short and effective sentence. Thank you vey much!