un testamento controverso

Isn't

Member
Italian
Hello,

I am translating a website with a menu title that says "Justus Von Liebig, un testamento controverso". It will be linked to a letter he is supposed to have written in his late life where he denounces his previous work and findings on chemical fertilizers in agriculture.

My question is:

In this case is it more correct to say "a controversial will" or "a controversial testament". I don't think legacy fits the meaning in this case.

Thankyou.

I
 
  • < Previous | Next >
    Top