Un tostón

Discussion in 'Sólo Español' started by Naticruz, Nov 7, 2010.

  1. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    Mirando el título de la película, Luiza dijo: – Me parece un tostón.
    Me pregunto si a Luiza la película le parecía buena, o mala.

    Ya he mirado los significados del DUE y del DRAE, pero ahí no encuentro respuesta directa, aunque piense que una cosa torrada, cuando lo está demasiadamente, no es buena.

    Nunca lo había oído o leído, y me gustaría saber si, en esta acepción calificativa, es de uso normal.

    Muchísimas gracias


    Un saludo.
    ℕℂ
     
  2. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Hola, Nati:
    Mira aquí. Creo que puede ayudarte (en especial el post #4).

    (Cariños a ti y a Blanquita)
    Vivi
     
  3. chuchobacc Member

    Venezuela
    Hola, según el DRAE "tostón", entre otras definiciones dice: 8. m. Persona habladora y sin sustancia. Según WR: 4. Lo que resulta pesado, molesto o aburrido y así hay otras definicones donde dan a entender que significa, latoso...
     
  4. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Tostón es algo latoso, que no gusta.
    Aprovechando la palabra, en mi Cartagena (España) natal y en mi niñez le llamábamos "tostones" a lo que son las palomitas de maíz.
    En realidad el tostón era el grano que no se hacía palomita.

    Saludos
     
  5. Juan Miguel González Senior Member

    mexican spanish
    Para mí fue fue una sorpresa darme cuenta de qué hablaban en este hilo, ya que como mexicano no imaginaba un uso diferente de la palabra tostón que el de moneda o billete de 50 pesos, acepción que ha caído en desuso pero que es la unica que entenderíamos por acá.
     
  6. utrerana

    utrerana Senior Member

    A ella le pareció una película pesada " un peñazo de película" " un rollo de película""un aburrimiento de película". El término tostón es muy usado donde vivo, en Sevilla.
    Un saludo
     
  7. Nicodi2

    Nicodi2 Senior Member

    Shanghai
    Français
    Hola,

    Yo ya había escuchado "un tostón de película" en España, que sería algo como un rollo, un churro...

    Un saludo
     
  8. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish

    Para mí "tostón" es una moneda de cincuenta centavos o un billete de cincuenta pesos.

    La canción "Sonora Querida" dice lo siguiente:

    "Cajeme tan rico
    donde hasta el más chico,
    gasta su tostón".


    http://www.musica.com/letras.asp?letra=944494



     
  9. Bloodsun

    Bloodsun Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Por acá un sinónimo de tostón (con el sentido de latoso, que no gusta, aburrimiento) sería embole. "Es un embole", "Me suena a que es un embole"

    Saludos.
     
  10. Namarne Senior Member

    Spanish
    Donde yo me crié se utilizaba mucho esa palabra:
     
  11. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    En Barcelona al menos, "tostón" significa un rollo, una lata, un palo, que es aburrida y pesada.

    Yo personalmente tengo la impresión que solo la usa, o quizás ya ni ellos, la gente bastante mayor. También me parece que, al usarla, la persona intenta ser más suave, educada y más amable que diciendo que es un rollazo (¿o tal vez soy yo quien asocio estos adjetivos con las entrañables viejecitas?).
     
  12. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    Muchas gracias a todos. Me siento muy obsequiada con la terminología de sentido análogo, con la que algunos de los Amigos me brindaron.

    Un saludo cordial
    ℕℂ
     
  13. Ibermanolo Senior Member

    A mí no me suena tan propia de personas mayores. Es cierto que entre jóvenes tal vez sea más común rollazo o coñazo pero tostón no me suena anticuada aunque sí más "suave".
     

Share This Page

Loading...