Magg said:Massod,
Perdona que insista, pero aún estoy más confundida. Dos dudas:
1. 'Tartan' ¿es exclusivo para nombrar la tela de la falda escocesa, o para cualquier tela de cuadros?
2. ¿Cómo exáctamente traducirías: 'María lleva una falda escocesa de cuadros azules y amarillos'?
David said:El diseño de cuadritos al estilo tartan con frecuencia se llama plaid en inglés, aunque propiamente el plaid es la prenda que usaban los hombres, formando kilt y pasando sobre el hombro un poco como un sari femenino indio. Pero muy menudo se dice "a plaid flannel shirt" or a plaid jacket. Cuando son cuadritos de otra forma, no al estilo escocés, se dice check, como por ejemplo a checked or checkered table cloth, a hideous checkered tie, etc.