undergraduate degree

DeniseAraujo

Member
argentina-español
Hola!!!

Por favor, ¿Como se traduciria "undergraduate degree from the University of New England?

Muchisimas gracias!!!

Denise
 
  • Usualmente "undergraduate degree" se refiere a estudios profesionales de Ingienería o Licenciatura con un periodo de entre 4 y 5 años.

    P.D. "Graduate degree" significaría los estudios de postgrado -Master(Maestría) y Doctorado-

    Espero que esto sea de ayuda!
     
    It depends, I think. A bachelor's degree is "diplomatura" whereas, an associate's degree would be 'licenciatura." But the two could be the same :)

    Para mí un "Bachelor´s Degree" es una Licenciatura. Al menos en Argentina, no se utiliza "diplomatura", pero seguramente en otros países sí.
     
    Hola, una consulta, entonces una carrera de 4-5 años es un undergraduate degree?
     
    Back
    Top