underused/little-used

Simon K

Member
England (English)
Hi Everyone.

How do you say "Underused/Little-used" in Spanish?
I'm writing about wind energy (la energia eolica) and want to say:

"You have to congratulate Spain for investigating this underused/little-used source of energy"

"Se tiene que felicitar España para investigar esta fuente [underused] de la energia"

Any suggestions? Thanks

 
  • rq554

    Senior Member
    Peru Spanish
    Yo lo traduciría como

    "Se tiene que felicitar España por investigar esta fuente en desuso/poco usada de energia"
     

    sendai

    Senior Member
    USA/English
    "You have to congratulate Spain for investigating this underused/little-used source of energy"

    "Se tiene que felicitar España para investigar esta fuente [underused] de la energia"
    You could try one of these:

    infrautilizada
    subutilizada
    poco utilizada

     

    borgonyon

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Infrautilizada es lo más preciso pero me suena más rebuscada que underused/little-used. Es lo que en mis años estudiantiles llamabamos una palabra dominguera. Pero es exactamente el sentido.
     
    < Previous | Next >
    Top