une assistance en allemand

h_thunderbolt

New Member
New Zealand - English
I am doing an assignment which consists of translating a press release regarding the launch of a new version of a software programme. The phrase "une assistance en allemand" appears quite a few times. Here is an example of the context
"Truware lance sur le marché la nouvelle version 3.5 d'E-Form avec une assistance en allemand"
How would you translate this? Is it like the "help" function in software, but in German? Is there a more succinct way of saying this, whilst still communicating the point that is related to computer software?

And also, how do you translate "agent de connexion"? Is it just "connection agent"? Because I tried looking that up as a computer term, but it doesn't seem to be used very much, so I assume there would be a better term for it.

Merci
 
  • Agnès E.

    Senior Member
    France, French
    Oui, je pense qu'il s'agit d'une fonction help rédigée en allemand. :)



    Pour votre deuxième question, je vous suggère d'ouvrir un second fil, car nous demandons à nos membres de limiter chacun de leurs fils à une seule question pour des raisons de clarté dans les réponses, mais aussi de facilité de recherche à l'avenir. ;)
     
    < Previous | Next >
    Top