une oasis de fraîcheur

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Sweetkaro, Oct 21, 2010.

  1. Sweetkaro

    Sweetkaro New Member

    FRENCH
    en parlant d'un territoire, d'un lieu particulier pour vanter ses charmes...comment traduiriez-vous "une oasis de fraîcheur"?

    Thanks
     
  2. Guerric

    Guerric Senior Member

    Champagne - France
    French - France
    "An oasis of freshness" gives some results on Google.
     
  3. Lifeisacabaret

    Lifeisacabaret Senior Member

    France
    English
    Can you give more of the whole phrase? I think it depends on the rest.
     
  4. Sweetkaro

    Sweetkaro New Member

    FRENCH
    ...parmi les parfums violents du Sud, "une oasis de fraîcheur" au coeur de la Provence...
    tout simplement!
     
  5. Lifeisacabaret

    Lifeisacabaret Senior Member

    France
    English
    I would say "an oasis of fresh, clean air among the overpowering scents of the south...."
     
  6. Sweetkaro

    Sweetkaro New Member

    FRENCH
    Sounds good, thanks!
     
  7. Pontevedra1948

    Pontevedra1948 New Member

    Planet Earth
    Spanish
    an oasis of freshness????
     

Share This Page

Loading...