unidad renal

Traduna

Senior Member
Spanish
Hola.

En textos sobre trasplante renal veo con frecuencia los términos unidad renal o unidades renales.

Por ejemplo: "con el fin de optimizar las unidades renales para su posterior implante".

La traducción correcta al AE es simplemente kidneys o se puede decir kidney units? renal units? kidney grafts?

Gracias por vuestra ayuda!
 
Last edited:
  • LVRBC

    Senior Member
    English-US, standard and medical
    I think Chema is right, but I am not a transplant surgeon.
     
    Top