unsafe movement (vehicle)

Discussion in 'Legal Terminology' started by incaprincess, Oct 6, 2008.

  1. incaprincess Senior Member

    Account no longer in use
    Hi. Would would be the best way to translate "UNSAFE MOVEMENT" when it comes to vehicle violations? In the North Carolina state courts, a speeding violation could be "knocked down" to an UNSAFE MOVEMENT violation. Could we say "conducción imprudente"?

    Thanks!
    zonryza
     
  2. Dani California

    Dani California Senior Member

    Spain, Spanish
    Literalmente: maniobra peligrosa; Y si es que equivale a "reckless driving" (que yo no lo se) si que podrias traducirlo como conduccion imprudente.
     
  3. incaprincess Senior Member

    Account no longer in use
    Thank you so much Dani. Maniobra peligrosa is what we're going with. Muchisimas gracias.
    zonryza
     

Share This Page

Loading...